Abida Parveen: Mein Nara e Mastana with lyrics December 16, 2009
Posted by akbani in Uncategorized.Tags: abida parveen, lyrics, nara-e-mastana, song, sufi, waif ali wasif
trackback
A great song by Abida Parveen, poetry of Waif Ali Wasif. There is an longer original version and a shorter remix version, both of which are available in the post.
Lyrics
mein nara e mastana mein shouqi e rindana
mein tashna kahan jaaon pee kar bhi kahan jana
mein souz e mohabbat hoon mein aik qayamat hoon
mein ashk e nadaamat hoon mein gouhar e yakdana
mein tahir e lahoti mein johar e malkooti
nasoot ne kab mujh ko is haal mein pehchana
mein shamm e farozan hoon mein aatish e larza hoon
mein sozish e hijraan hoon mein manzil e parwana
kiss yaad ka shera hoon kiss chashm ka darya hoon
khud toor ka jalwa hoon hai shakl qalbhana
mein husn e mujassim hoon mein gesu e barham hoon
mein phool hoon shabnam hoon mein jalwa e janana
mein wasif e bismil hoon mein ronaq e mehfil hoon
ik toota howa dil hoon mein shehar mein veerana
mein nara e mastana mein shouqi e rindana
mein tashna kahan jaaon pee kar bhi kahan jana
Full Version
Remix Version













Hi,
Thanks for the lyrics. Is there anywhere I can get the translation?
–Bibhuti
i truthfully enjoy all your posting choice, very charming,
don’t quit and also keep writing for the reason that it just nicely to follow it.
impatient to find out even more of your current web content, enjoy your day
please tell me is there anywhere i can get the meaning or english translation of these lyrics,or if you could just post it.this song is intoxicating but i dont get it properly.especially the earliest few lines that are totally in persian.the lines before the start of nara mastana lines.